Si narra che qualcuno abbia detto ad un Maestro: “Desidero la capacità di vedere, poiché voglio diventare saggio”.
Il Maestro rispose: “ La percezione priva della saggezza è più dannosa dell’ignoranza”.
Gli fu chiesto: “ Com’è possibile?”
Il Maestro rispose: “ È simile alla storia dell’avvoltoio e del nibbio. L’avvoltoio disse al nibbio: ‘Posseggo una vista migliore della tua, poiché posso scorgere un chicco di grano laggiù in quel campo, mentre tu non vedi niente’. I due uccelli planarono per prendere il chicco di grano che l’avvoltoio poteva vedere e il nibbio no. Quando furono più vicini al terreno anche il nibbio vide il chicco di grano. L’avvoltoio continuò la sua discesa e lo inghiottì. Così rovinò a terra poiché quel chicco era avvelenato”.
Perception without being centred
They say that someone once told a Teacher: "I would like to be able to see, because I want to be wise."
The Teacher replied: "Perception without wisdom is more harmful than ignorance."
So he asked: "How can this be possible?"
The Master replied: "It's like the story of the vulture and the kite. The vulture said to the kite 'I have a better sight than yours, because I can see a grain of wheat in that field over there, and you can’t'. The two birds glided down to grasp the grain of wheat that the vulture could see and the kite couldn’t. When they arrived close to the ground the kite was able to see the grain of wheat, but the vulture continued its descent and swallowed it. This is how the vulture fell to the ground as the grain was poisoned. "
La mia domanda è questa: cosa può fare l'avvoltoio per non mangiare il chicco avvelenato?
RispondiEliminaL'avvoltoio ha bisogno di un po' di saggezza.
RispondiElimina